devoir de vigilance relatif à la clientèle中文是什么意思
发音:
用"devoir de vigilance relatif à la clientèle"造句"devoir de vigilance relatif à la clientèle" en Chinois
中文翻译手机版
- 对客户的尽职调查
- "devoir"中文翻译 音标:[dvwar] v.t.
- "devoir de vigilance"中文翻译 谨慎责任
- "de"中文翻译 音标:[d] prép.
- "vigilance"中文翻译 音标:[viʒilãs] f. 警惕, 警惕性 专业辞典 n.f. 【生理】醒觉状态 近义词
- "relatif"中文翻译 音标:[rlatif] relatif,-ve a.
- "à"中文翻译 音标:[a] 音标:[a]. prep. 到(往,向,达,对于,比,按照) prep.
- "la"中文翻译 音标:[la] 见le 专业辞典 【化学】元素镧(lanthane)的符号 n.m.
- "clientèle"中文翻译 音标:[klijãtεl] n.f.
- "devoir de vigilance" 中文翻译 : 谨慎责任
- "service à la clientèle" 中文翻译 : 客服顾客服务
- "soutien à la clientèle" 中文翻译 : 客户支持
- "vulgarisation au service de la clientèle" 中文翻译 : 推广农业示范
- "service de clientèle" 中文翻译 : 前台
- "accord relatif à la paix et à la tranquilité le long de la ligne de contrôle effectif dans les zones frontalières sino- indiennes" 中文翻译 : 关于在中印边境实际控制线地区保持和平与安宁的协定
- "projet relatif à l’entretien de l’abornement de la frontière entre l’iraq et le koweït" 中文翻译 : 伊拉克-科威特边界维持项目
- "division de la clientèle et de la planification stratégique" 中文翻译 : 业务发展和战略规划司
- "banque de grande clientèle" 中文翻译 : 批发银行
- "accord européen complétant la convention sur la circulation routière et le protocole relatif à la signalisation routière de 1949" 中文翻译 : 欧洲补充1968年公路交通公约和1949年公路标志及信号议定书协定
- "programme relatif à la gestion de la coordination des activités sur le terrain à l’intention des administrateurs hors classe du système des nations unies" 中文翻译 : 联合国系统高级代表外地协调管理方案
- "modèle de convention relatif à l’enregistrement des courtiers en armes et à la répression des activités de courtage non autorisées" 中文翻译 : 军火中间商登记和制止无照经营军火经纪活动的示范公约
- "clientèle" 中文翻译 : 音标:[klijãtεl]n.f. 顾客,主顾,客户,买主;顾客身份,客户身份,买主身份;拥护者,支持者专业辞典n.f.【史】被保护人[古罗马的一社会阶层]clientèlef.用户,客户(集)
- "service clientèle" 中文翻译 : 客服顾客服务
- "le devoir" 中文翻译 : 义务报
- "section des systèmes de relations clientèle" 中文翻译 : 客户关系系统科
- "arrangement relatif à la répression de la circulation des publications obscènes" 中文翻译 : 取缔猥亵出版物流通协定
例句与用法
- Des progrès sensibles ont été constatés dans la plupart des États pour ce qui est du devoir de vigilance relatif à la clientèle et de la tenue des registres.
客户尽职调查和记录保存在大多数国家都有所改善。 - L ' application des normes internationales concernant le devoir de vigilance relatif à la clientèle suppose d ' examiner activement les relations d ' affaires et les groupes à risque qui donnent des motifs de suspicion.
为此,必须积极调查引起怀疑的有关业务关系和危险群体。 - La plupart des États ont adopté davantage de lois et de réglementations pour faire en sorte que le devoir de vigilance relatif à la clientèle et les obligations en matière de tenue des registres soient étendus aux entreprises et professions désignées qui ne relèvent pas du secteur financier.
大多数国家已制定更多的法律和法规,以确保把客户尽职调查和保存记录要求扩大到指定的非金融业务和行业。 - En novembre 2002, le Directeur général de la Banque centrale de Cuba a publié un nouveau guide tenant compte des caractéristiques des institutions financières cubaines afin d ' améliorer le devoir de vigilance relatif à la clientèle.
2002年11月,中央银行总监适应按照古巴金融机构的特点,颁布了一本新的指南,以增强其有关 " 了解客户 " 原则的工作。 - Elle établit des obligations concernant le devoir de vigilance relatif à la clientèle, le devoir de conservation des documents, la surveillance des opérations, la déclaration d ' opérations suspectes et la communication d ' informations sur les donneurs d ' ordre de virements télégraphiques. Elle prévoit aussi la création d ' une cellule de renseignement financier, dont elle définit les attributions.
这些要求包括金融机构在对客户应有注意、记录保存、交易监测和可疑交易报告、汇款交易发端地信息方面应履行义务,并规定应成立金融情报中心并开展执法工作。 - Les recommandations les plus importantes étaient celles encourageant les États à ratifier et mettre en œuvre les conventions pertinentes des Nations Unies; celles prônant des mesures provisoires et des régimes de confiscation; celles relatives aux mesures préventives, notamment au devoir de vigilance relatif à la clientèle; celles exigeant des États qu ' ils créent des cellules de renseignements financiers et des organes d ' enquête spécialisés.
金融行动特别工作组的关键建议是关于下列方面的建议:呼吁各国批准和实施有关联合国公约;要求采取预防措施,包括客户保持应有的谨慎;以及各国有必要建立金融情报机构和专门侦查机构。 - Bien que tous les États aient récemment adopté une législation contre le blanchiment d ' argent, les dispositions en la matière présentent dans la plupart des cas des lacunes, y compris l ' omission du financement du terrorisme dans la liste des infractions principales relevant du blanchiment d ' argent, et l ' exclusion de certaines entreprises et professions à caractère non financier de la liste des entités qui sont tenues de signaler les opérations suspectes aux CRF et de respecter leur devoir de vigilance relatif à la clientèle et leur devoir de conservation des dossiers.
虽然所有国家最近通过了反洗钱立法,但大多数情况下相关的规定中存在不足之处,包括在洗钱的前提罪行列单上遗漏了资助恐怖主义,并且将有义务向金融情报机构报告可疑交易并在对客户尽职调查并保持纪录的实体名单上未列入一些相关的非金融企业和专业。
相关词汇
相邻词汇
devoir de vigilance relatif à la clientèle的中文翻译,devoir de vigilance relatif à la clientèle是什么意思,怎么用汉语翻译devoir de vigilance relatif à la clientèle,devoir de vigilance relatif à la clientèle的中文意思,devoir de vigilance relatif à la clientèle的中文,devoir de vigilance relatif à la clientèle in Chinese,devoir de vigilance relatif à la clientèle的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。